G. K. (Gilbert Keith) Chesterton
Kapitel 38
hätte bemerkt, welche unwiderstehlichen Energien den Teutons entwickelt hatten. Als das
Englisch sind auf der Gegenseite, die deutschen Professoren werden sagen, daß diese
Teutons wurde nicht genug entwickelt. Oder sie werden sagen, daß sie waren,
entwickelte einfach genug, um zu zeigen, daß sie nicht Teutons waren. Wahrscheinlich sie
werden Sie beide sagen. Aber die Wahrheit ist, daß alles, was sie Evolution rufen, sollte,
eher wird Ausweichen gerufen. Sie sagen uns, sie öffnen Fenster davon
Aufklärung und Türen des Fortschrittes. Die Wahrheit ist, daß sie sich trennen,
das ganze Haus des menschlichen Intellektes, daß sie vielleicht in keinen verschwinden,
Richtung. Es gibt eine ominöse und fast monströse Parallele dazwischen das
Position ihrer übermäßig-bemessenen Philosophen und von ihr verhältnismäßig
unter-bemessene Soldaten. Für das, was ihre Professoren Straßen des Fortschrittes rufen, ist
wirklich Strecken der Flucht.
BRIEFE EINES ALTEN GARIBALDIAN
Italien, zweimal hast Sie gesprochen; und Zeit ist athirst
für das Dritte.
--SWINBURNE.
Mein Geehrtes ------
Es ist eine lange Zeit, weil wir uns trafen,; und ich fürchte, daß diese Briefe vielleicht nie reichen,
Sie. Aber in diesen gewaltsamen Zeiten erinnere ich mich mit einer neugierigen Lebhaftigkeit wie Sie
geschwungen ein paintbrush über Ihrer Staffelei, als ich ein Junge war,; und wie es
begeisterte mich zu denken, daß Sie deshalb dagegen ein Bajonett geschwungen waren, das
Teutons, ich hoffe mit der gleichen Genauigkeit und frohen Ergebnissen. Runde über
diese Periode, die genauen Pigmente schienen von malerisch irgendeine Art zu haben,
Verbindung mit Ihrer nationalen Geschichte. Dort schien etwas prächtiges zu sein,
und schrecklich über Venezianer Red; und etwas ganz katastrophales über
Verbrannte Sienna. Aber irgendwie oder ander, als ich gestern in der Straße sah, das
Farben auf Ihrer Fahne, erinnerte es mich an die Farben auf Ihrer Palette.
Sie müssen nicht fürchten, daß ich mich bemühen werde, Sie oder Ihre Landsmänner darin zu verstricken,