Charles W. (Charles Waddell) Chesnutt
Kapitel 72
dat mawkin'-Vogel-wuz en Crowin's ihres kleinen Mose Crowin's, des fehlt er
useter macht w'en, den seine Mama zu Nacht Fum's de Baumwoll-Fiel's nach Hause käme.
De mawkin'-Vogel hielt den ganzen Tag den Hirschmos von roun auf, en w'en Sis Becky ging
aus in de ya ein Mal, miß yer mawkin'-Vogel zündete auf ihrem 0 en an
Küßchen bei de Stück er paniert ihr wuz Eatin's, en flackerte seine Flügel damit dey
reiben Sie Seiten-er auf agin de ihr Kopf. En w'en er flewed spät 'lang weg in
de Ebenin's, des 'fo'-Sonnenuntergang, das Sis Becky besseren 'n von mo empfand, die sie hatte,
sence, den sie eine Woche er heared dat hummin'-Vogel hatte, damit Papas. En dat-Nacht
sie der dremp 'Kampf ole timt ag'in, des-Mangel, den sie Befo's machte.
"Aber miß yer totin kleiner Mose deprimierter ter ole Aun' Peggy, en miß-yer
Sachen fer ter Bezahlung de cunjuh 'oman von gittin verbraucht' einen Los er Aun'
Nancys Zeit, en sie angefangen ter git netteren ti'ed. 'Seiten dat, w'en Sis'
Becky hatte be'n auf de-Plantage, sie hatte useter he'p Aun Nancy wid de
jungen uns Ebenin's en Sonntage; en Aun Nancy 'mence' ter Fehltreffer 'er
monst'us, 'speshly sence, den sie einem technischen er de rheumatiz herse'f holte, en damit
sie muht 'eines Tages ter ole Aun Peggy:--
"'Aun Peggy, ain dey kein Weg Sie Familie holt Sis Becky Heimat zurück?'
"'Huh!' sez Aun 's Peggy, 'ich dunno 'Kampf dat. Ich will hafter wuk meinen 0 en
Flosse' aus whuther ich Familie er Nr. Aber es wird einen monst'us Haufen er wuk, en, nehmen
Ich mache was'e meinen Zeit-fer-nuffin nicht ein. Ef, den Sie mich holen werden, den mir sump'n ter bezahlt,
fer meine Schwierigkeiten, ich glaube uns, Familie repariert es.'
"Deshalb ging die Tag Aun' 's Nancy von nex ter hinunter, sehen Sie Aun' 's Peggy ag'in.
"'Aun' 's Peggy', sez sie, 'ich bin Fotch's Sie mein bes' 's Sunday leitend-hankercher.
Wird dat machen?'
"Aun Peggy Blick' auf de leitend-hankercher, en läßt ober ihres Han's es, en, laufen
sez sie:--
"'Yas, dat wird fus'-Rate machen. I's be'n Wukkin's mein Wurzeln sence Sie be'n