Kapitel 93
Kinder, einiges von dem sehr klein war, wand, ihre kleinen Arme runden
, beim Erkundigen eifrig, er, "wo sind Sie gewesen? Wie entkamen Sie?" und
seine Frau schluchzte laut, während sie das verlorene zu ihrem Herzen umarmte.
Den nächsten Morgen wurde er zu Bucks County in einem Marktfuhrwerk geschickt. Einiges
Freunde beschafften ihm dort ein kleines Haus, und seine Familie vereinigte sich bald
er. Ihm wurde ermöglicht, einen bequemen Lebensunterhalt zu verdienen, und seine Stelle von
retreat wurde nie danach von Feinden der menschlichen Familie entdeckt.
MARY HOLLIDAY.
Ein sehr leichtes Mulattenmädchen genannt Fanny, war Sklave zur Witwe von John
Brennt aus, in Maryland. Als alt sie ungefähr vierundzwanzig Jahre zu entkam,
Philadelphia, und lebte in der Familie von Isaac W. Morris, wo sie war,
vom angenommenen Namen von Mary Holliday bekannt. Sie war ehrlich, umsichtig, und
fleißig, und die Familie wurde befestigt zu ihr viel. Sie hatte nicht
gewesen dort viele Monate, als ihre Herrin Nachrichten von ihr erhielt, und
fuhr nach Philadelphia, das von einem Dutton genannten Mann begleitet wird. Sie war
verhaftet auf dem siebten vom Juni 1805 und genommen vor Matthew Lawler,
wer war dann Bürgermeister. Isaac W. Morris wartete sofort auf Isaac T.
Hopper, der ihn vom Umstand informierte, und sie gingen zusammen dazu weiter
das Büro des Bürgermeisters.
Dutton bestätigte, der als ein Zeuge untersucht wurde, daß er einen Mulatten kannte,
nannte Fanny, die dazu gehörte, Frau brennt aus, und er glaubte der Frau
Geschenk genannt Mary Holliday, war diese Person. Mary bestritt, daß sie war,
der Sklave des Antragstellers, oder daß ihr Name Fanny war,; aber ihre Agitation
war sehr offensichtlich, obwohl sie sich schwer bemühte, es zu verbergen.
Helfer Trichter bemerkte zum Bürgermeister, "dieser Fall verlangt als es Zeugnis
stark, als ob die Frau auf Versuch für ihr Leben ist, das von weniger ist,
Wert als Freiheit. Ich widersetze mich dem Zeugnis als ungenügende; für das
witness kann nicht definitiv sagen, daß er _knows_, daß sie die gleiche Person ist,,