G. K. (Gilbert Keith) Chesterton
Kapitel 30
DER WILDE RITTER
_A dunkler Herrenhaus shuttered und unlighted, umrissen gegen ein blasses,
Sonnenuntergang: in Front ein großes, aber verwahrlostes, Garten. Zum Recht, ins
Vordergrund, die Veranda einer Kapelle, mit farbigen Fenstern zündete an. Hymnen
within._
_Above die Veranda eine Groteske schnitzte Klammer und unterstützte eine Laterne.
Rittlings auf davon sitzt CAPTAIN REDFEATHER, ein flagon in seinem hand_.
REDFEATHER.
Ich habe zu allem getrunken, von dem ich weiß,,
Zu jedem Blatt auf dem Baum,
Zum höchsten Vogel des Himmelsgewölbes,
Zum niedrigsten Fisch des Meeres.
Welcher Toast, welcher Toast remaineth,,
Betrunken entlang im gleichen guten Wein,
Durch die Tasse der tippler im Wirtshaus,
Und die Tasse des Priesters beim Schrein?
[_A Priest kommt heraus, Stock in Hand, und sieht Recht und left._]
STIMMEN INNERHALB.
Der Zänker...
PRIESTER.
Er ist verschwunden
REDFEATHER.
Zu den Sternen.
[_The Priest sieht up._]
PRIESTER [_angrily_].
Was würde Sie, Herrn, dort?
REDFEATHER.
Geben Sie Sie alle ein Toast.
[_Lifts sein flagon. Mehr Priester kommen out._]
Ich sehe mein Leben hinter mir: schlecht genug--
Getränk, Duelle, Wahnsinn, Bettelarmut und Stolz,
Das Leben vom untauglichen: noch, bevor ich falle,
Auf dem Abfallhaufen von Natur wiege ich alles,
Und geben Sie Sie alle ein Toast--
[_Reels zu seinen Füßen und stands._]
Die Gesundheit von Gott!
[_They alle schrecken von him._ zurück]
Geben wir dem Teufel des Himmelsgewölbes Sein fälliges!
Er, der Gras so grün machte, und Wein so rot,
Ist nicht so schwarz, als Sie ihn gemalt haben.
[_Drinks._]
PRIESTER.
Das verworfen Lästern!
REDFEATHER [_hurls der flagon unter them._]
Heulen Sie! ye doofe Hunde,
Ich nannte Ihren König, lassen Sie mich einen großen Ruf haben,
Flattern Sie, der seraphim mag erschrockene Vögel;
Marke Gott erinnert sich an die guten Tage seiner Jugend
Bevor Heilige Ihn betrübt hatten,: als er zurückkam,
Eroberer des Chaos im Krieg ein sechs Tage,
Mit allen Söhnen von Gott, die nach Freude schreien,...