Kapitel 18
sein Senden nach dem Rückzug, das er das folgend Gutaussehende französisch bezahlte,
Tribut:
"Ich wünsche ausdrücklich, auf die ausgezeichnete Arbeit zu bemerken, die gemacht worden ist,
durch eine kleine Abtrennung der 19. Husaren, beide während unseres Berufes
von Abu Klea und während unseres Ruhestandes. Jeder Mann hat die Arbeit davon gemacht
zehn; und es ist nicht zu viel, um zu sagen, daß die Macht vielem schuldet zu studieren,
Französisch und seine dreizehn Kavalleristen."
Die fliegende Säule nahm nur zwei Monate in seinem unfruchtbaren ein
Expedition. Aber keine schwierige Erfahrung mehr war darin immer gerammelt voll damit
kriegen Sie einen Kurzschluß eine Zeit. An diesem März über der Bayuda-Wüste hat die Geschichte nur
ein Urteil. Es wird erklärt so von Ergebnis von Moltke auf den Männern der
schaffte es:, "Sie waren keine Soldaten sondern Helden." Keiner der Männer
verdient der Titel gründlicher als Major French und seine Kavalleristen.
"Während des ganzen Märzes von Korti" sagt Oberst Biddulph, "das
ganze gehende auf Erkundung Pflicht war von den 19. Husaren genommen worden, damit jedes
Tag deckten sie mehr Boden als den Rest der Macht weit."[5] das
feindlich kamen sich die kleine Macht der Kavalleristen zu Respekt. "Sogar
die wilden Baggara-Reiter erschienen unwillig, Schwerter damit zu kreuzen
unsere Husaren" schrieben jemanden, der die Säule begleitete. Major Französisch und
sein Regiment hatte ihren Ruf fest begründet.
FUßNOTEN:
[1] _With die Kamelkorps auf dem Nile_, durch Ergebnis Gleichen, durch
die Erlaubnis von Messrs. Chapman und Halle.
[2] _With die Kamelkorps auf dem Nile_, durch Ergebnis Gleichen, durch
die Erlaubnis von Messrs. Chapman und Halle.
[3] _With die Kamelkorps auf dem Nile_, durch Ergebnis Gleichen, durch
die Erlaubnis von Messrs. Chapman und Halle.
[4] für dieses und viel andere wertvolle Informationen ist der Schriftsteller
Feldmarschall Herrn Evelyn Wood verpflichtet.
[5] _The Neunzehnter und ihr Times_, von Col. J. Biddulph, durch
die Erlaubnis von Herrn John Murray.