Kapitel 2
als er zu viele "Hörner" trank, als sie in diesem Land gerufen wurden.
Diese Fehler meines Vaters waren eine ewige Quelle des Wunders dazu
me,-und, ich muß sagen, von Vergnügen. Sie kamen nur vor wenn ein Ableben
Reisender, der seine Phantasie traf, riskierte diesen Weg, oder, das, was fast als es war,
selten, ein Nachbar. Viel erwacht eine Winternacht, daß ich gelegen habe, unter den Häuten,
einer Strömung von Sprache zuhörend, die mich bezaubert hielt, obwohl ich
verstanden knapp ein Wort davon.
"Tugendhaft und gemein muß jeder Mann sein,
Wenige im Extrem aber alles in einem Grad."
Der Zufallsnachbar oder der Reisender war kein weniger hämorrhagische Enterotoxämie mit Wunder. Und
viel die Zeit, wenn ich die Frage gehört habe, bei den Böse-Straßen und woanders,
"Bekam Whar Alec Trimble seinem larnin?"
Die Wahrheit ist, mein Vater war ein Gegenstand des Verdachtes zu den Pionieren.
Sogar als ein Kind wußte ich dieses, und nahm es übel. Er hatte mich aufwärts hereingebracht
Einsamkeit, und ich war für mein Alter alt, lernte in einigen Sachen weit jenseits es mein
Jahre, und ignorant sollte ich von anderen gewußt haben. Ich liebte den Mann
leidenschaftlich. An den langen Winterabenden, wenn das Heulen der Wölfe und
"Maler" erhoben sich, als der Wind einlullte, brachte er mir bei, von der Bibel zu lesen
und der Fortschritt des "Pilgers." Ich kann seine langen, schlanken Finger darauf sehen das
Seite. Sie schienen, aber Übel paßte für das Leben, das er führte.
Die Liebe zu rhythmischer Sprache wurde irgendwie in mich getragen, und viele sind das
timen Sie, ich habe im Kabinentag und der Nacht Armbanduhr gehalten, während mein Vater war,
weg auf seinen Jagden, das Erklären der Strophen, die inzwischen Teil davon geworden sind,
mein Leben.
Als ich älter anbaute, daß ich mit ihm in die Berge, oft auf seinem Rücken, ging,;
und verbrachte die Nächte in offenem Zeltlager mit meinen kleinen Mokassins, die dabei trocknen, das
Feuer. Deshalb lernte ich, einen Bären zu schälen, und Vlies vom Fett für Öl mit