Kapitel 89
Yard, ich bin Ihnen sehr verpflichtet, obwohl ich wahrscheinlich bin, zu gestehen ich,
können Sie bei Geschenk nicht, sehen Sie das schwächste mögliche Schlingenloch darin das
Beweis, aber Sie waren immer ein Wunder! So lang, dann, moosier."
Die zwei Detektive schritten weg, Summerhaye mit einem ungläubigen
grinsen Sie auf seinem Gesicht.
"Nun, mein Freund", weinte Poirot, bevor ich mich äußern konnte,,
"was denken Sie? Mon Dieu! Ich hatte darin einige warme Momente
Gericht; Ich glaubte nicht zu mir, daß der Mann wäre, damit
störrisch abzulehnen, überhaupt alles zu sagen. Entschieden, es
war die Politik eines Schwachsinnigen."
"H'm! Es gibt andere Erklärungen außer dem von Schwachsinn", mir,
bemerkt. "Für, wenn der Fall gegen ihn wahr ist, wie ihn gekonnt hätte
verteidigen Sie sich außer durch Ruhe?"
"Warum, auf ein tausend einfallsreiche Weisen", weinte Poirot. "Sehen Sie; Meinung
daß es ich ist, wer diesen Mord begangen haben, kann ich an sieben denken,
die meisten glaubhaften Geschichten! Weit mehr mehr überzeugend als Herr Inglethorp's
steinige Leugnungen!"
Ich kam nicht umhin zu lachen.
"Mein lieber Poirot, ich bin sicher, daß Sie davon zu Denken fähig sind,
siebzig! Aber, ernsthaft, trotz dem, was ich Sie hörte, sagen Sie dazu das
Detektive, können Sie bestimmt noch immer nicht davon an die Möglichkeit glauben
Alfreds Inglethorp's Unschuld?"
"Warum nicht jetzt als viel als vor? Nichts hat sich verändert."
"Aber der Beweis ist so überzeugend."
"Ja, zu überzeugend."
Wir drehten uns in beim Tor von Leastways Cottage, und gingen aufwärts weiter
die jetzt vertraute Treppe.
"Ja, ja, zu überzeugend", setzte Poirot, fast zu sich, fort.
"Wirklicher Beweis ist normalerweise vage und unbefriedigend. Es muß sein
untersucht, siebte. Aber hier ist die ganze Sache schablonenhaft.
Nein, mein Freund, dieser Beweis ist sehr klugerweise gewesen
hergestellt, so klugerweise, daß es sich in sein eigenes Fleisch geschnitten hat."
"Wie machen Sie das aus?"
"Weil, so lang als der Beweis gegen ihn war vage und